මාගම් සෝලිය –
“වරින් වර නතර කර මා මේ පොත කියෙව්වේ ඉක්මනට ඉවර වෙයි කියන බිය මා දැඩිව වෙලා ගත් බැවිනි.” රත්න ශ්රී විජේසිංහ – දිවයින ඉරිදා සංග්රහය “සිද්ධාර්ථ – යශෝධරා සම්මත ආදර කතාව සේම සිංහබාහු – සිංහ සීවලී අසම්මත කතාවද අපේ ඉතිහාසයේ තිබේ. එය විනිවිද දකින ප්රධාන සන්සන්දනයකි.” නාපාවෙල ධම්මානන්ද හිමි – ලංකාදීප “මාගම් සෝලිය නවකතාව රචනා වී තිබෙන්නේ දාර්ශනික පදනමක පිහිටාය.” ජැක්සන් ඇන්තනී – සිළුමිණ “මාගම් සෝලිය ඇගේ වෛරය 4 වැන්නක් සඳහා ලියවුණු සිනමා පිටපතක් වැන්නකි.” මහාචාර්ය අජන්තා හපුආරච්චි – ලක්බිම “ස්වර්ණ පුස්තක සම්මානයෙන් ‘මාගම් සෝලිය’ කුණුහරුපයක් කියා කපා හැරියේය. කතුවරයාගේ ආඛ්යානයෙහි ඇති අපූර්වත්වය ඔවුන් දැක නැත.” රන්ජන් අමරරත්න – දිනමිණ “ඌව වෙල්ලස්සේ ගමක් සහ එහි පන්සල කේන්ද්ර කරගෙන කතුවරයා මවන්නේ යථාර්ථයත් මායාවත් මුසුවූ ලෝකයකි.” මහාචාර්ය කේ. එන්. ඕ. ධර්මදාස – මව්බිම “මාගම් සෝලිය පෝනොග්රැෆි ගණයට අයත් නවකතාවකි.” දයා දිසානායක – රිවිර “මෙය ශිෂ්ටත්වයේ ආරක්ෂක රහස්යභාවයට ඇති අප සමාජයට අතහළ ලිංගිකත්ව චර්යා හා ආකල්ප පිළිබඳ න්යෂ්ටික බෝම්බයකි.” ආචාර්ය සාලිය කුලරත්න – දිවයින මොහාන් රාජ් මඩවල
මා බාලේ –
මා බාලේ –
ගෙදරට එනකොට හැමෝම ඉස්තෝප්පුවට වෙලා මහා පුදුමයක් වෙලා වගේ මගේ දිහා බලාගෙන හිටියා. “කොහේද ගියේ?” පත්තරේ බල බල හාන්සි පුටුවට වෙලා හිටිය තාත්තා ඇහුවා. “කොහේවත් ගියේ නෑ,” කියලා මම අමාරුවෙන් කිව්වා. අඬන නාඬන බේරි වුණ මූණක් ඒ ගොල්ලෝ මගෙන් දකින්න ඇති. ඔක්කොම හයියෙන් හිනා වුණා. “පන්මිණි ඇවිත් කියලා ගියා, ඔයා යාලුවෝ කට්ටියක් එක්ක පන්වත්තේද කොහේද ගිහින් සිල් මුදවන්නවත් පන්සලේ හිටියේ නැහැ කියලා”. ඔසරියක් ඇඳගෙන කොණ්ඩෙ පීර පීර මාව හොයන්න යන්න ලෑස්ති වෙවී හිටිය අම්මා කිව්වා. මට කට උත්තර නැති වුණා.
මහ ඉඩම –
මහ ඉඩම –
බන්දුල ආර්. ගුලවත්ත ගම්පහ මින්සර සමස්ත ලංකා අත්පිටපත් තරගය – 2013 ජයග්රාහී නව කතාව වෙනුවෙන් විනිශ්චය මණ්ඩල ප්රධානී මහාචාර්ය අනුර වික්රමසිංහ මහතා විසින් ඉදිරිපත් කරන ලද හේතු පාඨය. “ඉඩමත් ගැමියත් අතර දැඩි සම්බන්ධතාවය, ඉඩම් අයිතිය පිළිබඳ ඇති ගැටලු හා නඩු හබ ආශ්රිත පුවතක් ඇසුරින් උසාවි පරිශ්රය හා සාම්ප්රදායික ගැමි සමාජය පිළිබඳව පුළුල් චිත්රයක් මවමින්ද, සියුම් උපහාසයෙන් හා උත්ප්රාසයෙන් එය ආලෝකමත් කරමින්ද, මිනිසුන් සහ පරිසරය ගැන ස්වකීය දෘෂ්ටිය ව්යාංගාර්ථයක් සේ මතු කරමින්, තමන්ටම අනන්ය වූ වාක්ය ප්රයෝග සහිත ආශ්චර්යමත් බස් වහරකින් අලංකෘත කොට, වියමන් කළ ප්රශස්ත නව කතාවක් ලෙසට බන්දුල ආර්. ගුලවත්තගේ ‘මහ ඉඩම’ නම් නිර්මාණ කෘතිය මින්සර නවකතා අත්පිටපත් තරගයේ හොඳම නවකතාව ලෙසට ජයග්රහණය හිමි කර ගත් බව මෙයින් ප්රකාශ කොට සිටින වගයි.” මහාචාර්ය අනුර වික්රමසිංහ
මව්බස වචන ලිවීම
මව්බස වචන ලිවීම
⭕ 2017 නව නිර්දේශයට අනුව දෙවැනි ශ්රේණියට නියමිත අකුරු හා පිලි ද, යංශය හා රකාරාංශය ද ඇතුළත් මෙම අකුරු හුරු කිරීමේ පොත රතු සහ නිල් වර්ණවලින් යුතුව රූල් පහට අනුව සම්පාදනය කර ඇත.
මව්බස අකුරු ලිවීම
මව්බස අකුරු ලිවීම
⭕ 2017 නව නිර්දේශයට අනුව දෙවැනි ශ්රේණියට නියමිත අකුරු හා පිලි ද, යංශය හා රකාරාංශය ද ඇතුළත් මෙම අකුරු හුරු කිරීමේ පොත රතු සහ නිල් වර්ණවලින් යුතුව රූල් පහට අනුව සම්පාදනය කර ඇත.
මරකත නිම්නය –
රහස් පරීක්ෂක ක්රිස් ටයිලර් අතුරුදන්ය. හර්මීස් නමින් තමන්ව හඳුන්වාගන්නා සාහසික අපරාධකරුවන් විසින් ඔහුව පැහැරගෙන යන ලදුව ඇත. ක්රිස්ගේ සමීපතමයන් වන රේචල්, ඩේවිඩ් සහ මැතිව්ට ඔහුව සොයා යාමට ඇති හෝඩුවා සීමිතය. නමුදු ඒ හෝඩුවා යොමුවන්නේ රිවර්හිල් කඳුකරය වෙතයි. යක්ෂයන්ගෙන් යක්ෂයාගේ වාසභවනය ඇත්තේ මේ කඳුකරයේද? සත්ය සොයාගෙන ක්රිස්ගේ දිවි ගලවාගැනීමට නම් ඔවුන් වනාන්තරය හරහා කඳුකරයට සෙවීමේ මෙහෙයුමක් දියත් කළ යුතුය. ඒ සඳහා ගවේෂක කණ්ඩායමක් ඔවුන්ට ඇවැසිය. සිසිරය ළඟ ළඟම පැමිණේ. කඳුකරය කටුකය. වනාන්තරය ගුප්තය. අධිස්වභාවික බලවේග මේ ගමනේදී ඔවුන් වටා දැවටේ. නමුත් එහි සැඟවීගිය සැබෑ භීෂණය ඔවුන් සැමගේ පරිකල්පන සීමාවන් අතික්රමණය කිරීමට සමත් වේ. මිත්යාව සහ යථාර්ථය අතර සීමාව බොඳ වූ ගමනක අවසානයේ අතීතය සහ වර්තමානය හමු වේ. මේ මරකත පරීක්ෂණයේ අවසානයයි.
මතකය හා ස්නායු
මතකය හා ස්නායු
ළමා වියේ හා වැඩිහිටි වියේ මතකය සම්බන්ධ අක්රමිකතා පිළිබඳ වෛද්ය විද්යාත්මක විග්රහය ළමා වියේ සිට මහලු විය දක්වා වයස් පරාසය තුළ මතකය පිළිබඳ ගැටලු ඉතා සුලභය. ස්නායු වර්ධන අක්රමිකතා නිසා ළමා වියේ මතකය පිළිබඳ ගැටලු දැකීමට ලැබෙන අතර, මොළයේ ස්නායු පරිහානියට ලක්වීම නිසා මහලු වියේ මතකය පිළිබඳ දෝෂ හටගනී. මීට අමතරව භෞතික වශයෙන් සැලකීමේදී මොළයට හානි සිදුවීම නිසා පුද්ගලයෙකුගේ මතකයේ අඩුපාඩු සිදුවන්නට පුළුවන. කෙසේ වුවත් ළමා වියේ හා වැඩිහිටි වියේ සියලුදෙනා අතර කාංසාව හා විෂාදය වැනි මානසික අසමතා නිසා මතක නැතිවීම ඉතා සුලභ කරුණකි. මතකයේ අඩුපාඩු පිළිබඳව තොරතුරු සොයන සියලුදෙනාට මේ කෘතිය වැදගත් වනු ඇත.
මණික්කාවත – Manikkawatha
කර්තෘ: මහින්ද ප්රසාද් මස්ඉඹුල පසුකවරයේ ඇති උපුටනය: “උඹලගේ පඳුරු ගැන්හිල්ල අපට නතර කොරන්න බැරි වග උඹල දන්නවා… විශේෂයෙන් කෙල්ලේ උඹ බවලතියක්. ආසාවල් ඇති වෙනවා තමයි. ඒ උණාට සිහි කල්පනාවට ගනින්, ගොයම් කපන්න කලියෙන් වී පාගන්නෑ. ඉස්සෙල්ලා ම ගොයම හොඳට පැහෙනකල් ඉන්න ඕනි. ඊට පස්සෙං පහු යි පැහුණු ගොයම කපාගන්නේ. ඊට පස්සෙ යි කැපූ ගොයම පාගලා අස්වනු එක්කාසු කොරගන්නේ. ඊට කලියෙං කුඹුරට පැනලා දඟලුවා ම මොකද වෙන්නේ? ආයෙ කැපිල්ලට ගොයමක් ඉතුරු වෙන්නෙ නෑ… මේකා ඉලන්දාරියා කොයියම්ම දේ උණත් මේකාට අමුණු වලේ එබිලා අමුඩ ලේන්සුව මිරිකලා ඒකෙන් ඉහ පිහදාගෙන ගෙදර යන්න ඇහැකි. හැබැයි උක්කුං කෙල්ලේ, උඹට ඒක එහෙම කොරන්න බෑ…”
මගේ මාළු ටැංකිය
මගේ මාළු ටැංකිය
ISBN 978-624-5536-46-7
මගේ නොවන මගේම
මගේ නොවන මගේම
⭕ දරුවන් නොමැති ඇතැම් දෙමව්පියන් අන් අයෙකුගේ දරුවෙකු නීත්යානුකූලව ලබාගෙන තමන්ගේම දරුවෙකු ලෙස ආදරයෙන් හදාවඩා ගැනීම සැබැවින්ම උතුම්වූ සද්කාරයකි. එහෙත් එවැනි දරුවෙකු හදාවඩා ගැනීමේදී මතුවිය හැකි ගැටළු බොහෝමයකට එම දරුවන්ගේ පසුබිම ( පැටිකිරිය ) බලපාන බව බොහෝ මව්පියන් නොදන්නා හෙයින් පවුලක් වශයෙන් ජීවත්වීමේදී අනවශ්ය දුෂ්කරතාවලට මූණදීමට සිදුවිය හැක, මෙළෙස අන්ය වූ දරුවෙක් හදා වඩා ගැනිමේදී පිළිපැදිය යුතු බොහෝ කරුණු මෙන්ම යහපත් මානසික තත්වයක් යටතේ පවුල් දිවියක් ගත කිරීමටද අවශ්ය බොහෝ මනෝවිද්යාත්මක කරුණු ඉතා සරල බසින් මෙම ග්රන්ථයේ අඩංගු වේ. මනෝ වෛද්ය සරත් ප~ුවාවල මහතා විසින් රචිත මෙම කෘතිය අනුන්ගේ දරුවන් නිත්යානුකූලව හදා වඩාගන්නා දෙමව්පියන්ට අතිශයෙන්ම වැදගත් මෙවලමක් මෙන්ම මග පෙන්වන ආලෝකයක් ලෙසද සදහන් කළ හැක.
මකුළු සීයේ Makulu
මකුළු සීයේ Makulu
⭕ ළමුන් තුළ රසවින්දනය, පරිකල්පනය සහ යහගුණ වර්ධනය කිරීමේ අරමුණෙන් ලියවුනු මින්සර ළමා ගී පොත් පෙළකි. දරුවන්ගේ ගායන කුසලතාවන් වර්ධනයවීම මෙන්ම සෞන්දර්යය, සංස්කෘතික කි්රයාකාරකම් ස`දහාද යොදා ගත හැක. ඉංගී්රසි භාෂාවේ වචන හුරු කිරීමට අභ්යාස ලෙස යොදා ගත හැකි ගීත කීපයක්ද වෙයි. දරුවන්ට පමණක් නොව මාපිය, වැඩිහිටි අයට මෙන්ම ප්රාථමික ශ්රේණිවල ගුරුවරියන්ගේ උපකාරක අත්පොත් පෙළක් ලෙසද ඉතා සුදුසුය.. ISBN 978-624-5536-48-1
බූරුවා සහ පිළිමය
බූරුවා සහ පිළිමය
එයා අහංකාර බූරුවාට තඩිබෑවා. අපි අපේ තරම දැනගෙන නිහතමානීව වැඩ කරන්න ඕනා. අහංකාර වුණොත් පස්සේ විඳවන්න වෙනවා.
බුද්ධරාජ – Buddharaja
බුද්ධරාජ – Buddharaja
බුද්ධ චරිතය පාදක කොටගත් විචිත්ර විමසුමක් බුදු රජාණන් වහන්සේ ශ්රී සම්බුද්ධත්වයට සම්ප්රාප්ත වීමේ සිට මහාපරිනිර්වාණයට වැඩම කිරීම දක්වා වූ ථේරවාද සම්ප්රදායට අනුගත අසිරිමත් ශ්රී සම්බුද්ධ චරිතය බුද්ධරාජ කෘතියෙන් නිරූපණය වෙයි. කෘතියෙහි කතුවරිය වන්නේ ස්වර්ණා කාන්ති පෙරේරා ය. බෞද්ධ ථේරවාද සම්ප්රදායේ මූලග්රන්ථ පිළිබඳ මනා අධ්යයනයක් හා නිර්මාණාත්මක භාෂා ශෛලියකින් ද පිරිපුන් ඇය පිරිනිවන් ගීතය (2006), දෙවිඳුත් සිහින (2009), ලොවුතුරු රිද්ම (2008), මහාවීර (2009), නිරාමිසාවලෝකන (2012) වැනි බෞද්ධ සාහිත්ය කෘති කිහිපයක් ලියා බෞද්ධ සාහිත්ය සම්මානය ද (2010) දිනාගත් තැනැත්තියකි. වර්තමානයේ බෞද්ධ සාහිත්යයේ ආභාසය ලබමින් නිර්මාණ කරණයේ යෙදෙන ලේඛිකාවන් අතර ස්වර්ණා කාන්ති පෙරේරා ප්රමුඛ වෙයි.
බිහිරි ගෙඹිරාල Bihiri
බිහිරි ගෙඹිරාල Bihiri
⭕ඉංග්රීසි – සිංහල භාෂා දෙකෙන්ම දරුවන්ට කියවිය හැකි, රස විදිය හැකි රසවත් කථා පොතකි.
බියුරෝ – Biyuro
ලොව බලවතුන් අප දෙස බලා සිටී. අපේ හැසිරීම්, කතාබහ, ගමන්බිමන් ඔවුන්ගේ අවධානයට ලක්වෙයි. අපව දුර්වල, අසරණයන් බවට පත්කර ඔවුන්ගේ අභිමතාර්ථයන් ඉටු කරගැනීම ඔවුන්ගේ අරමුණයි. එවන් මොහොතක අප ඉදිරියේ ඇත්තේ තෝරාගැනීම් දෙකකි. බලවතුන්ට විරුද්ධව සටන් කිරීම එකකි. එසේ නැතිනම් ඔවුන් හමුවේ පරාජයට පත්ව මිය යා යුතුය. ‘මැරෙනවා නම් අපි ඔක්කොම එකට මැරෙමු’ – එය අපේ තීරණයයි.
බිය සහ භීතිකාව
බිය සහ භීතිකාව
විද්යාත්මක වෛද්ය පර්යේෂණ ඇසුරින් බිය අප ජීවිතපැවැත්ම සඳහා පවතින විභවතාවයකි. එනිසා බිය හට ගැනීම සාමාන්යයකි. අපගේ පූර්වජ මිනිසා පරිණාමයේදී ජීවිත ආරක්ෂාව සලසා ගත්තේ බිය වීමෙනි. බියෙන් තොරව මානවයා පැවැත්මක් නොමැත. මෙහිදී පුද්ගලයා බියට පත් වෙයි. සාමාන්ය නොවන බිය ගැන සලකා බලන්න. බියට පත්වන පුද්ගලයා තුළ විවිධ ලක්ෂණ මතු වෙයි. සාමාන්ය නොවන බියක් රෝගී අවස්ථා වලදී ඇති වේ. සාමාන්ය නොවන බිය ගැන දෙන පර්යේෂණාත්මක මුහුණ දීමක් මෑතක දී මෙහිදී දැකගත හැක. වෛද්ය විද්යාවේදී භීතිකාව ලෙස හඳුන්වන්නේ සාමාන්ය අවස්ථාවල දී අනවශ්ය බියක් ඇති වීමයි. මෙම තත්ත්වය මර්දනය කිරීම සහ බිය සමනය කර ගැනීම සඳහා ගත යුතු විද්යාත්මක ක්රියාමාර්ග මෙහිදී සකච්ඡාවට බඳුන් කෙරේ. බිය ඇති වීම පාලනය කර ගැනීම කළ යුතුවේ. මෙහිදී බොහෝ දෙනෙකුට මෙවැනි තත්ත්වයන් මගින් විවිධ පීඩා ඇති වන අතර භීතිකාව ලෙස හඳුන්වනු ලබන්නේ ද එවැනි තත්ත්වයන්ය. විද්යාත්මක ක්රමවේදයන් ඔස්සේ බිය පාලනය කර ගැනීම මෙහිදී සාකච්ඡා කෙරේ. බිය පාලනය කර ගැනීම සම්බන්ධයෙන් වෛද්යවරුන් විසින් ඉදිරිපත් කර ඇති නවීන විද්යාත්මක ක්රමවේදයන් ඔස්සේ බිය පාලනය කර ගත හැකිය. අද සමාජයේ විවිධ භීතිකාවලින් පෙළෙන්නන් සුලභය. තමන්ට බලපාන රෝගී තත්ත්වයන් පිළිබඳව නිවැරදි අවබෝධයක් නොමැති වීම නිසා බොහෝ දෙනෙකු මෙවැනි තත්ත්වයන් නිසා පීඩා විඳිති. රෝගී තත්ත්වයක දී නිසි වෛද්ය උපදෙස් ලබා ගැනීම අත්යවශ්ය කරුණකි. රෝගී තත්ත්වයන් මැනවින් අවබෝධ කර ගැනීම රෝගය පාලනය කර ගැනීමට බොහෝ සෙයින් උපකාරී වේ. මෙම කෘතිය මඟින් බිය හා භීතිකාවන් සම්බන්ධව ඇති විද්යාත්මක පදනම මැනවින් පැහැදිලි කර දී ඇත.
බිඳුනු රිදුනු හිතකට
බිඳුනු රිදුනු හිතකට
මයිකල් ආන්ජලෝ ප්රනාන්දු අපට හොඳින් මතක හිටින්නේ පුංචි හරි උදව්වක් කළ මිනිසුන්වයි. අනුන්ගේ වැරදි හොයන අප අතරින් තවූන් උදව් කරන්න හිතන්නේ කී දෙනාටද? ඔබේ ඇදකුද පමණක් හොයන අයට ඔබ දැක්විය යුත්තේ මොන වගේ ප්රතිචාරයක් ද? කෙනෙකුගේ වරදක් දැක්කම එය පෙන්වා දිය යුතුයි කියලා ඔබට හිතෙනවා නම්… අදහස් වලින් නොගැළපෙන කෙනෙකු සමඟ වුණත් සුහදව ජීවත් විය හැක්කේ කෙසේද? නිතර තරහ ගන්නා කෙනෙක්ව මෙල්ල කරගත හැක්කේ කෙසේද? ඇතැම් තැන් වටිනා ලිපි…
බිඳී නොබිඳී –
බිඳී නොබිඳී –
“ලූසී.. ඕක නවත්තන්න… හොඳ හුස්මක් ගන්න..” “මට අප්පිරියයි ඔය වෙන්ඩි.. ඒ වගේ කලින් හිටිය ගෑනි වල්ලටත් අන්තයි…” “ලූසී.. ලූසී.. පැටියෝ.. පොඩ්ඩක් සන්සුන් වෙන්නකෝ..” මම හැකිතාක් මෘදුව කීවෙමි. “මං වෙන්ඩිට වෛර කරනවා..” ඉංග්රීසි නම: The girl who wanted to Belong මුල් කතුවරිය: Angela Hart සිංහල නම: බිඳී නොබිඳී (Bindee Nobindee) පරිවර්තනය: දිල්හානි වික්රමරත්න (Dilhani Wickramarathna) තේමාව: The True Story of a Devastated Little Girl and the Foster Carer who Healed her Broken Heart (හදවත බිඳුණු අසරණ කුඩා දැරියකගේ සහ ඇයව සුවපත් කළ සුළු මවකගේ සත්ය කතාවකි.)
බැඳී නොබැඳී Bendee
බැඳී නොබැඳී Bendee
⭕ ඔයා හිතනවද නංගී මට වෙන කෙනෙක් බඳින්න පුළුවන් කියලා? එදා ඔයගොල්ලගේ තාත්තා මාව මේ ගෙදරින් එලෙව්වට මම හිතාගත්තෙ කවද හරි මම ඔයාව බඳිනවා කියලා
බැද්දෙගම – BEDDEGAMA
“බැද්දේගම” සිංහල ජන දිවිය ඇසුරු කොට ලියන ලද ඉංග්රීසි නව කතාවන් අතුරෙන් ශ්රේෂ්ඨතම කෘතිය බව විචාරකයන්ගේ පිළිගැනීමය. මෙහි චරිත නිරූපණය කොතරම් මනහරදැයි කිව මනා නොවේ. ලක්දිව ඈත ගම්බද පෙදෙසක වෙසෙන අර්ධ ශිෂ්ට ජනයාගේ දුරබෝධ චිත්ත චෛතසික තත්ත්වය ඉංග්රීසිකාරයකු විනිවිද දුටු සැටි චමත්කාරජනකය. සිලිඳුගේ චරිතය වූ කලී සාහිත්ය චිත්ර ශාලාවෙහි ඇඳ තිබෙන අමරණීය බිතු සිතුවම් අතුරින් එකකි. මහාචාර්ය එදිරිවීර සරච්චන්ද්රයන්ගේ පෙරවදන ඇසුරිනි.
බලු රාළයි හා
බලු රාළයි හා
⭕ යාලූවෝ දෙදෙනාගෙ අපූර්ව මිත්රත්වයේ මහිමය සංකේතවත් කරන රසවත්, ආදර්ශමත් අපුරු කතාවකි. වයස අවුරුදු 06 – 09 දක්වා දරුවන්ට විශේෂය….
බයෝ කරපු ඒලෙවල්
සරසූලක් කම්පනය කර තබා ධ්වනිමාන පෙට්ටියක් මත සේතු එහෙ මෙහෙ කරන විටදී ආරෝහකය විසි වී යා හැක ප්රස්තාරික ක්රමයකට ගොස් ඔබට සංඛ්යාතය සොයා ගත හැක කම්පනය වෙද්දී හදවත නොතබන්න හිතවත ජීවිතේ ආදරේ කම්බිය මත ඔබට නොපෙනෙන තැනකට ළඟා වීමට බැරි දුරකට කලු කුහරයක පතුළට ජීවිතේ විසි විය හැක !
බයෝ කරපු ඒලෙවල්
එක පැත්තකට සිද්ධවෙන ප්රතික්රියාවක සීමාකාරී ප්රතික්රියකය එක තැනකදි ඉවර වුණා එතනින් ප්රතික්රියාවත් නැවතුණා! “ආදරේ කියන්නෙ සමතුලිතතාවයක්! එහෙම නැත්නම් ප්රතිවර්ත ප්රතික්රියාවක්!” මම කොයිතරම් කිව්වත් ඔයාට ආදරේ කියන්නෙ, එක පැත්තකට සිද්ධවෙන ප්රතික්රියාවක් විතරක්ම වුණා!
පෙමර මින්ට්Daily Love
“මෙහෙම ලියන්න වචන එන්නේ කොහෙන් ද?” “හදවතින්…” “ඒ ගැන කියන්න.” “හදවත හරහා ඇවිදින්න කියන එක පහසු දෙයක් නෙවෙයි. අපේ හදවත් මත ඇවිදපු අය විතරක් නෙවෙයි දුවපු අයත් අපිව රිදවලා තියෙනවා ගොඩක්. රිදුම එන්නේ කොතැනින්ද කියල කියන්න ගොඩක් අය දන්නේ නැහැ. ඒක ඉතා ගැඹුරින් මතුවෙන්නෙ; හරියට අගාධයකින් වගේ. ඒ අගාධයට පනින්නේ නැතිව ඒක අපිට දැනගන්න බැහැ. තමන්ගේම මාවතකින් ඒ ගැඹුර පියමං කරපු හදවත්වලින් තමයි මෙවැනි දිලිසුම් වචන එන්නේ.” පෙපර්මින්ට්
පෙට්ටගමක මහ අසිරිය
පෙට්ටගමක මහ අසිරිය
⭕ බාල තරුණ සිත් තුල නිර්මාණශීලිත්වය, සහෝදරත්වය, මිත්රත්වය, කෘතවේදිත්වය, සබැ`දියාව ජනිත කරමින් කුතුහලයෙන් යුතුව රස වි`දිය හැකි අධ්යාපන මනෝවිද්යාත්මක රසවත් කථාවකි…
පෙට් සෙමෙටර් –
දොස්තර ලුවීස් ක්රීඩ්ගේ දිවියට කායිකව හා මානසිකව බලපෑම් එල්ලකරමින් දුක්ඛ දෝමනස්සයන් පමුණුවන්නේ දුෂ්ට දෙයකිනි. එනම්, අහිමි වීමේ දුක හා වේදනාව මඟිනි. තමන් අතිශය ආදරය කරන කෙනෙකු සදාකාලිකවම තමන්ගෙන් වෙන් වූ බව දැනගත් විට ඇති වන අතිමහත් වූ කම්පාවෙනි. එම අපා දුකේ කිමිඳී මැරි මැරි ජීවත්වෙමින් සිටියදී සාපලත් මිහිදන් භූමියේ පිහිට පැතීම, අඩුම තරමින් සලකා බලන්නට හෝ නොපෙළඹෙන්නේ කවුරුන්ද?
පූර්වාපර – Poorwapara
පූර්වාපර – Poorwapara
කාල වැලිතලාව ගිලගත් කඩතොළු වූ වෘත්තාන්තයක්. “මට ළමයි හදන්න බැයිනම් කොහොමද යකෝ වේලි වේලි හිටපු උඹේ ගෑනිගෙ බඩට ළමයෙක් ආවේ. උඹ මහ ලොකුවට ඉඹ ඉඹ හැදුවට ඌ මගේ දරුවෙක්. ඕනනම් උඹේ ගෑනිගෙන් අහලා බලපන්.” “උඹේ අතින් මට අබමල් රේණුවක වරදක් අඩුපාඩුවක් හිත් රිදීමක් උණේ නෑ චන්ද්රලතා. මගේ අතින් උඹට වැරදි උනා මිසක, මගේ අතින් උඹේ හිත රිදුණ මිසක… ජාති ජාතිත් පතන්න වටින ගෑනියෙක් උඹ.” එහි වූ එකම ඇඳමත සිටි නන්දෝරිස්ගේ අක්කාගේ පාමුල නයි රියක වේගයෙන් චලනය වෙමින් සිටියේය. ඔහුගේ විසල් සිරුරේ බරද ඒ යක්ෂාවේගී ක්රියාවට ඇයව මහත් වේදනාවක් බව ඇගේ මුහුණෙන් පෙනිනි. ගේ ඇළ අයිනෙන් වාඩිවූයේ වටපිට බලමිනි. නොදැනීම අඩෝ වාතයක් දෙකක්ද පිටවෙමින් සනීපදායක ලෙස මුත්රා පහව යද්දීය, මඩෙන් උඩට මතුව තිබූ මිනිස් පා කොටසක්ද තට්ටම් පෙදෙසක් හා හිසක කොටසක්ද ඔහුට දැකගත හැකි වූයේ. “මොන කතන්දරේද… හන්… අම්ම ඉන්දැද්දිම පුංචි අම්මගෙයි අපේ තාත්තගෙයි තිබිච්ච අවලං ආස්සරේ. තමුන්ගෙ අක්කගෙ මිනිහගෙන් ළමයි හම්බවෙන්නෙ අවලං ආස්සරේකින් නෙමේද..? ඇඬුවට පව් හේදෙන්නෑ පුංචි අම්මේ.” වල තුළ සිටි නන්දෝරිස්ගේ ගෙල තෙක් පස්වලින් වැසී තිබුණි. බෝධිතුංග ආවේශ වූවෙකු මෙන් වේගයෙන් වලට පස් දමන්නට පටන් ගත්තේය. නන්දෝරිස් සිරුරේ ඉතිරි වී ඇති මුළු ශක්තිය යොදා සිය හඬ පිට කළේය. “එපා… එපා… එපා…” ප්රථමයෙන් නන්දෝරිස්ගේ මුවද අනතුරුව නාසය හා දෑස්ද ඉක්බිති සම්පූර්ණ හිසද පස්වලින් වැසී යන්නට තවත් විනාඩි දෙකකට වඩා ගත වූයේ නැත.
පූජිත ලේඛක විත්තිය
ඩබ්ලියු.ඒ. අබේසිංහ මේ පොත සාහිත්ය විචාර කෘතියක් නොවේ. චරිත කථා එකතුවක්ද නොවේ. ඒ දෙකේම එකතුවෙන් බිහි වුණු අමුතුම මාදිලියේ කෘතියකි. මේ වූකලී, ලෝක සාහිත්යයේ ගමන් මග වෙනස් කොට, ඒ මත ස්වකීය මුද්රාව දීප්තිමත් ලෙස තැබූ ලියෝ තෝල්ස්තෝයි, බර්ටෝල්ට් බ්රෙෂ්ට්, ජෝර්ජ් බර්නාඩ් ෂෝ, ඇන්ටන් චෙකොව්, මැක්සිම් ගෝර්කි, ඩී.එච්. ලෝරන්ස්, මිහායිල් ෂොලොහොව්, නිකොලායි ඔස්ත්රොව්ස්කි සහ නජීබ් මහෆුස් ද, අපේම මාර්ටින් වික්රමසිංහ, ජී.බී. සේනානායක සහ ගුණපාල මලලසේකර ද යන අපූරු මිනිසුන්ගේ ජීවිතයත් කලාවත් පිළිබඳව ලියවුණු විත්ති පොතකි. ඩබ්ලියු.ඒ. අබේසිංහයන්ගේ මනහර ගද්ය රීතියෙන් ඒ විත්ති කියවන විට දැනෙන්නේ, අමුතුම ආශ්වාදයකි.